×

Then what is the matter with them that they do not believe 84:20 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Inshiqaq ⮕ (84:20) ayat 20 in British

84:20 Surah Al-Inshiqaq ayat 20 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 20 - الانشِقَاق - Page - Juz 30

﴿فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الانشِقَاق: 20]

Then what is the matter with them that they do not believe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما لهم لا يؤمنون, باللغة البريطانية

﴿فما لهم لا يؤمنون﴾ [الانشِقَاق: 20]

Mohammad Habib Shakir
But what is the matter with them that they do not believe
Mohammad Shafi
Then how come they believe not [in a life to come]
Mohammed Marmaduke William Pickthall
What aileth them, then, that they believe not
Mufti Taqi Usmani
So, what is wrong with them that they do not believe
Muhammad Asad
What, then, is amiss with them that they will not believe [in a life to come]
Muhammad Mahmoud Ghali
For what reason then do they not believe
Muhammad Sarwar
What is the matter with them? Why do they not believe
Muhammad Taqi Usmani
So, what is wrong with them that they do not believe
Mustafa Khattab Allah Edition
So what is the matter with them that they do not believe
Mustafa Khattab God Edition
So what is the matter with them that they do not believe
N J Dawood
Why then do they not believe
Safi Kaskas
So what is the matter with them that they do not believe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek