Quran with British translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 8 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا ﴾
[الانشِقَاق: 8]
﴿فسوف يحاسب حسابا يسيرا﴾ [الانشِقَاق: 8]
| Mohammad Habib Shakir He shall be reckoned with by an easy reckoning |
| Mohammad Shafi He will then face his accounting with ease |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall He truly will receive an easy reckoning |
| Mufti Taqi Usmani he will be called to account in an easy manner |
| Muhammad Asad he will in time be called to account with an easy accounting |
| Muhammad Mahmoud Ghali Then he will eventually be reckoned an easy reckoning |
| Muhammad Sarwar will be easy |
| Muhammad Taqi Usmani he will be called to account in an easy manner |
| Mustafa Khattab Allah Edition they will have an easy reckoning |
| Mustafa Khattab God Edition they will have an easy reckoning |
| N J Dawood shall have a lenient reckoning |
| Safi Kaskas he will have an easy settlement |