Quran with Russian translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 8 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا ﴾
[الانشِقَاق: 8]
﴿فسوف يحاسب حسابا يسيرا﴾ [الانشِقَاق: 8]
Abu Adel тот будет рассчитан расчетом легким [[Верующему будут показаны его плохие дела, которые затем Аллах простит ему без расчета. Это и есть легкий расчет. Пророк сказал: «С кем будет производиться расчет, тот будет наказан». Аиша спросила его: «А разве Аллах не сказал: «...тот будет рассчитан расчетом легким»...?» Он сказал: «Здесь подразумевается не расчет, а представление дел. А тот, с кем будет производиться расчет в Судный День, тот будет подвергнут наказанию» (Бухари и Муслим] |
Elmir Kuliev poluchit legkiy raschet |
Elmir Kuliev получит легкий расчет |
Gordy Semyonovich Sablukov S togo otchet potrebuyetsya legkim otchetom |
Gordy Semyonovich Sablukov С того отчет потребуется легким отчетом |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky tot budet rasschitan raschetom legkim |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky тот будет рассчитан расчетом легким |