Quran with British translation - Surah AT-Tariq ayat 11 - الطَّارق - Page - Juz 30
﴿وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ ﴾
[الطَّارق: 11]
﴿والسماء ذات الرجع﴾ [الطَّارق: 11]
| Mohammad Habib Shakir I swear by the raingiving heavens |
| Mohammad Shafi By the sky, ever returning [revolving] |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall By the heaven which giveth the returning rain |
| Mufti Taqi Usmani I swear by the sky that rains |
| Muhammad Asad Consider the heavens, ever-revolving |
| Muhammad Mahmoud Ghali By the heaven comprising the returning (rain) (Or: the rotating rain) |
| Muhammad Sarwar By the rotating heavens |
| Muhammad Taqi Usmani I swear by the sky that rains |
| Mustafa Khattab Allah Edition By the sky with its recurring cycles |
| Mustafa Khattab God Edition By the sky with its recurring cycles |
| N J Dawood By the heaven with its recurring cycles |
| Safi Kaskas By the sky and its cyclical system |