Quran with British translation - Surah AT-Tariq ayat 10 - الطَّارق - Page - Juz 30
﴿فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ ﴾
[الطَّارق: 10]
﴿فما له من قوة ولا ناصر﴾ [الطَّارق: 10]
| Mohammad Habib Shakir He shall have neither strength nor helper |
| Mohammad Shafi For him [man] there will then be no power, and no helper |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Then will he have no might nor any helper |
| Mufti Taqi Usmani and he will have neither strength (to defend), nor a supporter |
| Muhammad Asad and [man] will have neither strength nor helper |
| Muhammad Mahmoud Ghali Then in no way will he have any power or any vindicator |
| Muhammad Sarwar he will have no power, nor anyone to help him |
| Muhammad Taqi Usmani and he will have neither strength (to defend), nor a supporter |
| Mustafa Khattab Allah Edition Then one will have neither power nor ˹any˺ helper |
| Mustafa Khattab God Edition Then one will have neither power nor ˹any˺ helper |
| N J Dawood Helpless shall he be, with none to succour him |
| Safi Kaskas a human being will have no power or anyone to help him |