Quran with British translation - Surah Al-Fajr ayat 12 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ ﴾ 
[الفَجر: 12]
﴿فأكثروا فيها الفساد﴾ [الفَجر: 12]
| Mohammad Habib Shakir So they made great mischief therein | 
| Mohammad Shafi They often spread anarchy in them | 
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And multiplied iniquity therein | 
| Mufti Taqi Usmani and spread a lot of mischief therein | 
| Muhammad Asad and brought about great corruption therein | 
| Muhammad Mahmoud Ghali So they worked much corruption therein | 
| Muhammad Sarwar and spread much corruption in the land | 
| Muhammad Taqi Usmani and spread a lot of mischief therein | 
| Mustafa Khattab Allah Edition spreading much corruption there | 
| Mustafa Khattab God Edition spreading much corruption there | 
| N J Dawood and made the land teem with wickedness | 
| Safi Kaskas and spread much corruption there |