Quran with British translation - Surah Al-Fajr ayat 12 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ ﴾
[الفَجر: 12]
﴿فأكثروا فيها الفساد﴾ [الفَجر: 12]
| Mohammad Habib Shakir So they made great mischief therein |
| Mohammad Shafi They often spread anarchy in them |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And multiplied iniquity therein |
| Mufti Taqi Usmani and spread a lot of mischief therein |
| Muhammad Asad and brought about great corruption therein |
| Muhammad Mahmoud Ghali So they worked much corruption therein |
| Muhammad Sarwar and spread much corruption in the land |
| Muhammad Taqi Usmani and spread a lot of mischief therein |
| Mustafa Khattab Allah Edition spreading much corruption there |
| Mustafa Khattab God Edition spreading much corruption there |
| N J Dawood and made the land teem with wickedness |
| Safi Kaskas and spread much corruption there |