Quran with British translation - Surah Al-Fajr ayat 13 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ ﴾
[الفَجر: 13]
﴿فصب عليهم ربك سوط عذاب﴾ [الفَجر: 13]
Mohammad Habib Shakir Therefore your Lord let down upon them a portion of the chastisement |
Mohammad Shafi Then their Lord lashed them with whip of punishment |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Therefore thy Lord poured on them the disaster of His punishment |
Mufti Taqi Usmani So, your Lord let loose on them the whip of torment |
Muhammad Asad and therefore thy Sustainer let loose upon them a scourge of suffering |
Muhammad Mahmoud Ghali Then your Lord poured on them the scourge of torment |
Muhammad Sarwar Thus, your Lord afflicted them with torment |
Muhammad Taqi Usmani So, your Lord let loose on them the whip of torment |
Mustafa Khattab Allah Edition So your Lord unleashed on them a scourge of punishment |
Mustafa Khattab God Edition So your Lord unleashed on them a scourge of punishment |
N J Dawood Therefore your Lord let loose on them the scourge of a torment |
Safi Kaskas So your Lord poured on them a scourge of punishment |