Quran with British translation - Surah Al-Lail ayat 6 - اللَّيل - Page - Juz 30
﴿وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﴾
[اللَّيل: 6]
﴿وصدق بالحسنى﴾ [اللَّيل: 6]
| Mohammad Habib Shakir And accepts the best |
| Mohammad Shafi And stood firmly by what was good and right |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And believeth in goodness |
| Mufti Taqi Usmani and believes in the best (religion) |
| Muhammad Asad and believes in the truth of the ultimate good |
| Muhammad Mahmoud Ghali And sincerely (believes) in the fairest (reward) |
| Muhammad Sarwar for those who spend for the cause of God |
| Muhammad Taqi Usmani and believes in the best (religion) |
| Mustafa Khattab Allah Edition and ˹firmly˺ believes in the finest reward |
| Mustafa Khattab God Edition and ˹firmly˺ believes in the finest reward |
| N J Dawood and believes in goodness |
| Safi Kaskas and believes in goodness |