Quran with British translation - Surah Al-Lail ayat 5 - اللَّيل - Page - Juz 30
﴿فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴾
[اللَّيل: 5]
﴿فأما من أعطى واتقى﴾ [اللَّيل: 5]
| Mohammad Habib Shakir Then as for him who gives away and guards (against evil) |
| Mohammad Shafi And, he who gave [things in Allah's Path] and feared Him |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall As for him who giveth and is dutiful (toward Allah) |
| Mufti Taqi Usmani As for the one who gives (in charity) and fears Allah |
| Muhammad Asad Thus, as for him who gives [to others] and is conscious of God |
| Muhammad Mahmoud Ghali So, as for him who gives, and is pious |
| Muhammad Sarwar We shall facilitate the path to bliss |
| Muhammad Taqi Usmani As for the one who gives (in charity) and fears Allah |
| Mustafa Khattab Allah Edition As for the one who is charitable, mindful ˹of Allah˺ |
| Mustafa Khattab God Edition As for the one who is charitable, mindful ˹of God˺ |
| N J Dawood For him that gives and fears God |
| Safi Kaskas As for he who gives and is mindful of God |