Quran with Czech translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 180 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾ 
[الشعراء: 180]
﴿وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين﴾ [الشعراء: 180]
| A. R. Nykl A nezadam si za to od vas odmeny, nebot odmena ma zalezi jen od Pana veskerenstva | 
| Hadi Abdollahian Ja ne poadovat ty kady vest; muj vest podlehnout jen Magnat vesmir | 
| Hadi Abdollahian Já ne poadovat ty kadý vést; muj vést podlehnout jen Magnát vesmír | 
| Preklad I. Hrbek Nezadam na vas odmenu zadnou, vzdyt odmenit mne Panu lidstva prislusi | 
| Preklad I. Hrbek Nežádám na vás odměnu žádnou, vždyť odměnit mne Pánu lidstva přísluší |