Quran with English translation - Surah Al-hijr ayat 77 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الحِجر: 77]
﴿إن في ذلك لآية للمؤمنين﴾ [الحِجر: 77]
Al Bilal Muhammad Et Al Behold, in this is a sign for those who believed |
Ali Bakhtiari Nejad Indeed there is a sign in that for the believers |
Ali Quli Qarai and there is indeed a sign in that for the faithful |
Ali Unal Surely in that there is a manifest sign for the believers (for the truth of God’s decree, and the way He enjoins, and the call to it) |
Hamid S Aziz Verily, in this is a sign for those who believe |
John Medows Rodwell Verily, in this are signs for the faithful |
Literal That in that (is) a sign/evidence (E) to the believers |
Mir Anees Original In that there are certainly signs for those who believe |
Mir Aneesuddin In that there are certainly signs for those who believe |