Quran with English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 15 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿ثُمَّ إِنَّكُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ ﴾
[المؤمنُون: 15]
﴿ثم إنكم بعد ذلك لميتون﴾ [المؤمنُون: 15]
Al Bilal Muhammad Et Al After that, you will eventually die |
Ali Bakhtiari Nejad Then you certainly die after that |
Ali Quli Qarai Then indeed you die after that |
Ali Unal Then, after all this, you are bound to die |
Hamid S Aziz Then shall you after that surely die |
John Medows Rodwell Then after this ye shall surely die |
Literal Then that you are after that dying (E) |
Mir Anees Original Then after that you certainly die |
Mir Aneesuddin Then after that you certainly die |