Quran with German translation - Surah Al-Mu’minun ayat 15 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿ثُمَّ إِنَّكُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ ﴾
[المؤمنُون: 15]
﴿ثم إنكم بعد ذلك لميتون﴾ [المؤمنُون: 15]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Dann, danach, werdet ihr mit Gewißheit sterben |
| Adel Theodor Khoury Dann werdet ihr nach all diesem sterben |
| Adel Theodor Khoury Dann werdet ihr nach all diesem sterben |
| Amir Zaidan Dann gewiß ihr werdet danach zweifelsohne sterben |
| Amir Zaidan Dann gewiß ihr werdet danach zweifelsohne sterben |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Hierauf werdet ihr gewiß nach (all) diesem sterben |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Hierauf werdet ihr gewiß nach (all) diesem sterben |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Hierauf werdet ihr gewiß nach (all) diesem sterben |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Hierauf werdet ihr gewiß nach (all) diesem sterben |