Quran with English translation - Surah Ar-Rum ayat 5 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الرُّوم: 5]
﴿بنصر الله ينصر من يشاء وهو العزيز الرحيم﴾ [الرُّوم: 5]
Al Bilal Muhammad Et Al With the help of God. He helps whom He wills, and He is Exalted in Might, the Merciful Redeemer |
Ali Bakhtiari Nejad in God’s help, as He helps anyone He wants and He is the powerful and the merciful |
Ali Quli Qarai at Allah’s help. He helps whomever He wishes, and He is the All-mighty, the All-merciful |
Ali Unal Because of God’s help leading them to victory. He helps whom He wills to victory. He is the All-Glorious with irresistible might, the All-Compassionate (especially towards His believing servants) |
Hamid S Aziz With the help of Allah; He helps whom He pleases; and He is the Mighty, the Merciful |
John Medows Rodwell In the aid of their God: He aideth whom He will; and He is the Mighty, the Merciful |
Literal With God`s victory/aid, He gives victory/aid (to) whom He wills/wants, and He (is) the glorious/mighty, the merciful |
Mir Anees Original with the help of Allah, He helps whom He wills and He is the Mighty, the Merciful |
Mir Aneesuddin with the help of God, He helps whom He wills and He is the Mighty, the Merciful |