Quran with English translation - Surah Ar-Rum ayat 6 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَعۡدَ ٱللَّهِۖ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الرُّوم: 6]
﴿وعد الله لا يخلف الله وعده ولكن أكثر الناس لا يعلمون﴾ [الرُّوم: 6]
Al Bilal Muhammad Et Al It is the promise of God. Never does God depart from His promise, but most people do not understand |
Ali Bakhtiari Nejad (This is) God’s promise, and God does not break His promise, but most people do not know |
Ali Quli Qarai [This is] a promise of Allah: Allah does not break His promise, but most people do not know |
Ali Unal (This is) God’s promise. God never fails His promise, but most people do not know this (as they have no true knowledge about God) |
Hamid S Aziz It is Allah´s promise! Allah will not fail His promise, but most of mankind know not |
John Medows Rodwell It is the promise of God: To his promise God will not be untrue: but most men know it not |
Literal God`s promise, God does not break His promise and but most of the people do not know |
Mir Anees Original (It is a) promise of Allah. Allah does not go against His promise, but the majority of human beings does not know |
Mir Aneesuddin (It is a) promise of God. God does not go against His promise, but the majority of human beings does not know |