×

Within three to nine years. The decision of the matter, before and 30:4 English translation

Quran infoEnglishSurah Ar-Rum ⮕ (30:4) ayat 4 in English

30:4 Surah Ar-Rum ayat 4 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ar-Rum ayat 4 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿فِي بِضۡعِ سِنِينَۗ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ مِن قَبۡلُ وَمِنۢ بَعۡدُۚ وَيَوۡمَئِذٖ يَفۡرَحُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[الرُّوم: 4]

Within three to nine years. The decision of the matter, before and after (these events) is only with Allah, (before the defeat of Romans by the Persians, and after, i.e. the defeat of the Persians by the Romans). And on that Day, the believers (i.e. Muslims) will rejoice (at the victory given by Allah to the Romans against the Persians)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: في بضع سنين لله الأمر من قبل ومن بعد ويومئذ يفرح المؤمنون, باللغة الإنجليزية

﴿في بضع سنين لله الأمر من قبل ومن بعد ويومئذ يفرح المؤمنون﴾ [الرُّوم: 4]

Al Bilal Muhammad Et Al
Within a few years. With God is the decision, in the past and in the future. On that day will the believers rejoice
Ali Bakhtiari Nejad
within a few (3 to 9) years. The command (and the judgment) belongs to God, in the past and in the future. And on that day the believers rejoice
Ali Quli Qarai
in a few years. All command belongs to Allah, before this and hereafter, and on that day the faithful will rejoice
Ali Unal
Within a few (nine) years – to God belongs the command (the absolute judgment and authority) both before and after (any event) – and at the time (when the Romans are victorious), the believers will rejoice
Hamid S Aziz
Within a few years. - Allah´s is the command before and after; and on that day the believers shall rejoice
John Medows Rodwell
In a few years. First and last is the affair with God. And on that day shall the faithful rejoice
Literal
In (a) few years (between 3-9), to God (is) the matter/order from before and from after, and (on) that day the believers rejoice/delight
Mir Anees Original
within some years; Allah’s is the command in the past and in the future, and on that day the believers will rejoice
Mir Aneesuddin
within some years; God’s is the command in the past and in the future, and on that day the believers will rejoice
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek