Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 119 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 119]
﴿وتركنا عليهما في الآخرين﴾ [الصَّافَات: 119]
Al Bilal Muhammad Et Al And We left this blessing for them among generations to come |
Ali Bakhtiari Nejad And We left both of them (a good name) among the later ones |
Ali Quli Qarai and left for them a good name in posterity |
Ali Unal And We left for them among later-comers (until the end of time, this greeting and remembrance of them and their Message) |
Hamid S Aziz And We perpetuated to them among the later generations |
John Medows Rodwell And we left this for each among posterity |
Literal And We left on them (B) in the others/lasts |
Mir Anees Original And We left on them both (the responsibility of conveying Our message) among others |
Mir Aneesuddin And We left on them both (the responsibility of conveying Our message) among others |