Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 159 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴾
[الصَّافَات: 159]
﴿سبحان الله عما يصفون﴾ [الصَّافَات: 159]
Al Bilal Muhammad Et Al Glory be to God, He is free from the things they ascribe to Him |
Ali Bakhtiari Nejad God is flawless (and beyond) what they describe |
Ali Quli Qarai Clear is Allah of whatever they allege [about Him] |
Ali Unal All-Glorified is He, absolutely exalted above such as they attribute to Him |
Hamid S Aziz Glory be to Allah from all that they attribute (unto Him) |
John Medows Rodwell Far be the glory of God from what they impute to him |
Literal God`s praise/glory from/about what they describe/categorize |
Mir Anees Original glorified be Allah (He is far) from that which they describe |
Mir Aneesuddin glorified be God (He is far) from that which they describe |