Quran with English translation - Surah Ar-Rahman ayat 58 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ ﴾
[الرَّحمٰن: 58]
﴿كأنهن الياقوت والمرجان﴾ [الرَّحمٰن: 58]
| Al Bilal Muhammad Et Al Like unto rubies and coral |
| Ali Bakhtiari Nejad They are like the ruby and the coral |
| Ali Quli Qarai As though they were rubies and corals |
| Ali Unal Like rubies and coral (they will seem, in rare beauty and radiance) |
| Hamid S Aziz As though they were rubies and corals (or pearls) |
| John Medows Rodwell Like jacynths and pearls |
| Literal As if/though they (F) are corundum/hardest mineral after diamond (rubies/sapphires/ topazes), and the corals |
| Mir Anees Original As if they were rubies and corals |
| Mir Aneesuddin As if they were rubies and corals |