Quran with English translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 22 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ ﴾
[المَعَارج: 22]
﴿إلا المصلين﴾ [المَعَارج: 22]
| Al Bilal Muhammad Et Al Not so those who pray |
| Ali Bakhtiari Nejad except the performers of mandatory prayers |
| Ali Quli Qarai —[all are such] except the prayerful |
| Ali Unal Except those who are devoted to the Prayer |
| Hamid S Aziz Except those who pray |
| John Medows Rodwell Not so the prayerful |
| Literal Except the praying |
| Mir Anees Original except the worshippers (those who offer salat) |
| Mir Aneesuddin except the worshippers (those who offer salat) |