Quran with English translation - Surah Al-Muddaththir ayat 23 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ ﴾
[المُدثر: 23]
﴿ثم أدبر واستكبر﴾ [المُدثر: 23]
Al Bilal Muhammad Et Al Then he turned back and was arrogant |
Ali Bakhtiari Nejad then he turned back and showed arrogance |
Ali Quli Qarai Then he walked away disdainfully |
Ali Unal Then he turned his back and (despite inwardly acknowledging the Qur’an’s Divine origin), grew in arrogance |
Hamid S Aziz Then he turned back and was inflated with pride |
John Medows Rodwell Then turned his back and swelled with disdain |
Literal Then he gave his back and he became arrogant |
Mir Anees Original then he turned away considering himself great |
Mir Aneesuddin then he turned away considering himself great |