Quran with English translation - Surah Al-Qiyamah ayat 19 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ ﴾
[القِيَامة: 19]
﴿ثم إن علينا بيانه﴾ [القِيَامة: 19]
Al Bilal Muhammad Et Al And indeed it is upon Us to explain it |
Ali Bakhtiari Nejad Then indeed its explanation is Our responsibility |
Ali Quli Qarai Then, its exposition [also] lies with Us |
Ali Unal Thereafter, it is for Us to explain it |
Hamid S Aziz Nay, more, it is for Us to explain (and clarify) it |
John Medows Rodwell And, verily, afterwards it shall be ours to make it clear to thee |
Literal Then that truly on Us (is) its clarification/explanation |
Mir Anees Original Then (the responsibility of) its explanation (too), is certainly on Us |
Mir Aneesuddin Then (the responsibility of) its explanation (too), is certainly on Us |