Quran with English translation - Surah An-Nazi‘at ayat 26 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ ﴾
[النَّازعَات: 26]
﴿إن في ذلك لعبرة لمن يخشى﴾ [النَّازعَات: 26]
Al Bilal Muhammad Et Al Indeed in this is an instructive warning for whoever is conscious of God |
Ali Bakhtiari Nejad Indeed there is a lesson in that for anyone who fears (God) |
Ali Quli Qarai There is indeed a moral in that for someone who fears |
Ali Unal For sure, in this there is certainly a lesson for anyone who has awe of and therefore humility before God |
Hamid S Aziz Most surely there is in this a lesson to him who fears |
John Medows Rodwell Verily, herein is a lesson for him who hath the fear of God |
Literal That truly in that (is) an example/warning (E) to who fears |
Mir Anees Original There is certainly a lesson in that for one who fears |
Mir Aneesuddin There is certainly a lesson in that for one who fears |