Quran with English translation - Surah An-Nazi‘at ayat 30 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ ﴾
[النَّازعَات: 30]
﴿والأرض بعد ذلك دحاها﴾ [النَّازعَات: 30]
Al Bilal Muhammad Et Al And the earth, moreover, has He extended |
Ali Bakhtiari Nejad And after that He expanded the earth |
Ali Quli Qarai Thereafter He spread out the earth |
Ali Unal And after that He has spread out the earth in the egg-shape (for habitability) |
Hamid S Aziz And after that He expanded (spread) the earth |
John Medows Rodwell And afterwards stretched forth the earth |
Literal And the earth/Planet Earth after that He blew and stretched/spread it |
Mir Anees Original And He stretched out the earth (drifting the continents apart), after that |
Mir Aneesuddin And He stretched out the earth (drifting the continents apart), after that |