Quran with English translation - Surah An-Nazi‘at ayat 31 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا ﴾
[النَّازعَات: 31]
﴿أخرج منها ماءها ومرعاها﴾ [النَّازعَات: 31]
| Al Bilal Muhammad Et Al He draws out from there its moisture and its pasture |
| Ali Bakhtiari Nejad He brought out its water and its pasture from it |
| Ali Quli Qarai brought forth from it its water and pastures |
| Ali Unal Out of it He has brought forth its waters and its herbage |
| Hamid S Aziz He brought forth from it its water and its pasturage |
| John Medows Rodwell He brought forth from it its waters and its pastures |
| Literal He brought out from it its water and its pasture |
| Mir Anees Original brought out from the (earth) its water and its pasture |
| Mir Aneesuddin brought out from the (earth) its water and its pasture |