Quran with Russian translation - Surah An-Nazi‘at ayat 30 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ ﴾
[النَّازعَات: 30]
﴿والأرض بعد ذلك دحاها﴾ [النَّازعَات: 30]
Abu Adel и землю после этого распростер [сделал ее просторной] |
Elmir Kuliev Posle etogo On rasproster zemlyu |
Elmir Kuliev После этого Он распростер землю |
Gordy Semyonovich Sablukov Posle togo On rasproster zemlyu |
Gordy Semyonovich Sablukov После того Он распростер землю |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky i zemlyu posle etogo rasproster |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky и землю после этого распростер |