Quran with English translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 36 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ ﴾
[المُطَففين: 36]
﴿هل ثوب الكفار ما كانوا يفعلون﴾ [المُطَففين: 36]
Al Bilal Muhammad Et Al Will the unbelievers not have been paid back for what they did |
Ali Bakhtiari Nejad Were the disbelievers rewarded for (anything other than) what they used to do |
Ali Quli Qarai Have the faithless been requited for what they used to do |
Ali Unal (Now see:) Are the unbelievers being paid for what they used to do |
Hamid S Aziz Are not the disbelievers rewarded for what they did |
John Medows Rodwell Shall not the infidels be recompensed according to their works |
Literal Did the disbelievers become rewarded/replaced what they were making/doing |
Mir Anees Original Will not the infidels be rewarded according to what they used to do |
Mir Aneesuddin Will not the disbelievers be rewarded according to what they used to do |