×

So Musa conceived fear in himself 20:67 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Ta-Ha ⮕ (20:67) ayat 67 in English_Arabic

20:67 Surah Ta-Ha ayat 67 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Ta-Ha ayat 67 - طه - Page - Juz 16

﴿فَأَوۡجَسَ فِي نَفۡسِهِۦ خِيفَةٗ مُّوسَىٰ ﴾
[طه: 67]

So Musa conceived fear in himself

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأوجس في نفسه خيفة موسى, باللغة انجليزي عربي

﴿فأوجس في نفسه خيفة موسى﴾ [طه: 67]

Shabbir Ahmed
Moses feared in his heart that their expertise of playing with words might influence the audience
Syed Vickar Ahamed
So Musa (Moses), in his mind had a (sort of) fear
Talal A Itani New Translation
So Moses felt apprehensive within himself
Talal Itani
So Moses felt apprehensive within himself
Tbirving
so Moses conceived a fear within himself
The Monotheist Group Edition
And Moses held some fear in himself
The Monotheist Group Edition
And Moses held some fear in himself
The Study Quran
whereat Moses conceived a fear in his soul
Umm Muhammad
And he sensed within himself apprehension, did Moses
Wahiduddin Khan
and in his heart Moses became apprehensive
Yusuf Ali Orig
So Moses conceived in his mind a (sort of) fear
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek