Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mu’minun ayat 15 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿ثُمَّ إِنَّكُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ ﴾
[المؤمنُون: 15]
﴿ثم إنكم بعد ذلك لميتون﴾ [المؤمنُون: 15]
| Shabbir Ahmed And then, behold, after all this you are destined to die |
| Syed Vickar Ahamed After that, at length, surely you will die |
| Talal A Itani New Translation Then, after that, you will die |
| Talal Itani Then, after that, you will die |
| Tbirving Then later on you shall die |
| The Monotheist Group Edition Then after that, you will die |
| The Monotheist Group Edition Then after that, you will die |
| The Study Quran Then indeed you shall die thereafter |
| Umm Muhammad Then indeed, after that you are to die |
| Wahiduddin Khan after this you shall surely die |
| Yusuf Ali Orig After that, at length ye will die |