Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mu’minun ayat 2 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَٰشِعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 2]
﴿الذين هم في صلاتهم خاشعون﴾ [المؤمنُون: 2]
Shabbir Ahmed Who humbly and whole-heartedly follow Divine Commands |
Syed Vickar Ahamed Those who make themselves humble in their prayer |
Talal A Itani New Translation Those who are humble in their prayers |
Talal Itani Those who are humble in their prayers |
Tbirving [This means] those who are reverent in their prayer |
The Monotheist Group Edition Those who are humble in their contact-method |
The Monotheist Group Edition Those who are humble when making their contact prayer |
The Study Quran who are humble in their prayers |
Umm Muhammad They who are during their prayer humbly submissive |
Wahiduddin Khan those who are humble in their prayer |
Yusuf Ali Orig Those who humble themselves in their prayers |