Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mu’minun ayat 3 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ ﴾
[المؤمنُون: 3]
﴿والذين هم عن اللغو معرضون﴾ [المؤمنُون: 3]
| Shabbir Ahmed And who turn away from all that is senseless. (And they value time) |
| Syed Vickar Ahamed And those who avoid useless talk |
| Talal A Itani New Translation Those who avoid nonsense |
| Talal Itani Those who avoid nonsense |
| Tbirving who refrain from idle talk |
| The Monotheist Group Edition And they abstain from vain talk |
| The Monotheist Group Edition And they abstain from vain talk |
| The Study Quran and who turn away from idle talk |
| Umm Muhammad And they who turn away from ill speech |
| Wahiduddin Khan those who turn away from all that is frivolous |
| Yusuf Ali Orig Who avoid vain talk |