Quran with Russian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 2 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَٰشِعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 2]
﴿الذين هم في صلاتهم خاشعون﴾ [المؤمنُون: 2]
| Abu Adel которые в молитвах своих смиренны [душой полностью отдающиеся молитве и соблюдающие внешнее спокойствие в ней] |
| Elmir Kuliev kotoryye smirenny vo vremya svoikh namazov |
| Elmir Kuliev которые смиренны во время своих намазов |
| Gordy Semyonovich Sablukov Te, kotoryye blagogoveyny v molitve |
| Gordy Semyonovich Sablukov Те, которые благоговейны в молитве |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky kotoryye v svoikh molitvakh smirenny |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky которые в своих молитвах смиренны |