Quran with English_Arabic translation - Surah Ya-Sin ayat 24 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِنِّيٓ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[يسٓ: 24]
﴿إني إذا لفي ضلال مبين﴾ [يسٓ: 24]
| Shabbir Ahmed Then, behold, I would have been lost in error manifest |
| Syed Vickar Ahamed If I do so, truly I will be (making) a clear mistake |
| Talal A Itani New Translation In that case, I would be completely lost |
| Talal Itani In that case, I would be completely lost |
| Tbirving I´d then be completely lost |
| The Monotheist Group Edition Then I would be clearly astray |
| The Monotheist Group Edition Then I would be clearly astray |
| The Study Quran Truly would I then be in manifest error |
| Umm Muhammad Indeed, I would then be in manifest error |
| Wahiduddin Khan In that case I should indeed be in manifest error |
| Yusuf Ali Orig I would indeed, if I were to do so, be in manifest Error |