Quran with English_Arabic translation - Surah Ya-Sin ayat 25 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِنِّيٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمۡ فَٱسۡمَعُونِ ﴾
[يسٓ: 25]
﴿إني آمنت بربكم فاسمعون﴾ [يسٓ: 25]
| Shabbir Ahmed Verily, I have come to believe in your Lord. Listen, then, to me |
| Syed Vickar Ahamed For me, I have faith in the Lord of you (all): Then, listen to me |
| Talal A Itani New Translation I have believed in your Lord, so listen to me |
| Talal Itani I have believed in your Lord, so listen to me.” |
| Tbirving I believe in your Lord, so hear me |
| The Monotheist Group Edition I have believed in your Lord, so listen to me |
| The Monotheist Group Edition I have believed in your Lord, so listen to me |
| The Study Quran Truly I believe in your Lord, so listen to me.” |
| Umm Muhammad Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me |
| Wahiduddin Khan Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me |
| Yusuf Ali Orig For me, I have faith in the Lord of you (all): listen, then, to me |