Quran with English_Arabic translation - Surah As-saffat ayat 38 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ ﴾
[الصَّافَات: 38]
﴿إنكم لذائقوا العذاب الأليم﴾ [الصَّافَات: 38]
| Shabbir Ahmed Behold, you will indeed taste the grievous suffering |
| Syed Vickar Ahamed Verily, you shall really taste the painful Penalty— |
| Talal A Itani New Translation Most assuredly, you will taste the painful punishment |
| Talal Itani Most assuredly, you will taste the painful punishment |
| Tbirving Yet you will taste painful torment |
| The Monotheist Group Edition You will taste the greatest of retribution |
| The Monotheist Group Edition You will taste the greatest of retribution |
| The Study Quran Truly you shall taste the painful punishment |
| Umm Muhammad Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment |
| Wahiduddin Khan you shall surely taste the painful punishment |
| Yusuf Ali Orig Ye shall indeed taste of the Grievous Penalty |