Quran with English_Arabic translation - Surah As-saffat ayat 37 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[الصَّافَات: 37]
﴿بل جاء بالحق وصدق المرسلين﴾ [الصَّافَات: 37]
Shabbir Ahmed Nay, but he brought the Truth, and he confirmed the previous Messengers |
Syed Vickar Ahamed No, he (the Messenger) has come with the Truth, and he restates (the Message of) the messengers (before him) |
Talal A Itani New Translation In fact, he came with the truth, and he confirmed the messengers |
Talal Itani In fact, he came with the truth, and he confirmed the messengers |
Tbirving Rather he has brought the Truth and vouches for the emissaries |
The Monotheist Group Edition No, he has come with the truth and he has confirmed the messengers |
The Monotheist Group Edition No, he has come with the truth and he has confirmed the messengers |
The Study Quran Nay! He has come with the truth and confirmed the messengers |
Umm Muhammad Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers |
Wahiduddin Khan Surely, he has brought the truth, confirming those who were sent before |
Yusuf Ali Orig Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the apostles (before him) |