Quran with English_Arabic translation - Surah sad ayat 56 - صٓ - Page - Juz 23
﴿جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَا فَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ﴾
[صٓ: 56]
﴿جهنم يصلونها فبئس المهاد﴾ [صٓ: 56]
Shabbir Ahmed Hell that is! Wherein they burn - the worst bed to lie on |
Syed Vickar Ahamed Hell, is where they will burn in there, an evil bed (to lie on) |
Talal A Itani New Translation Hell; in which they will roast; what a miserable abode |
Talal Itani Hell; in which they will roast; what a miserable abode |
Tbirving Hell! They will roast in it, and on an awful couch |
The Monotheist Group Edition Hell is where they burn. What a miserable abode |
The Monotheist Group Edition Hell is where they burn. What a miserable abode |
The Study Quran Hell, wherein they will burn. What an evil resting place |
Umm Muhammad Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting place |
Wahiduddin Khan they will burn, in Hell, an evil resting place |
Yusuf Ali Orig Hell!- they will burn therein, - an evil bed (indeed, to lie on) |