Quran with English_Arabic translation - Surah sad ayat 55 - صٓ - Page - Juz 23
﴿هَٰذَاۚ وَإِنَّ لِلطَّٰغِينَ لَشَرَّ مَـَٔابٖ ﴾
[صٓ: 55]
﴿هذا وإن للطاغين لشر مآب﴾ [صٓ: 55]
Shabbir Ahmed Yes, this is so. But, for those who kept trespassing the Moral Values, is a destination with no good in it |
Syed Vickar Ahamed Yes like this! And for those who do wrong the place of (their final) Return will be evil |
Talal A Itani New Translation All This. But the transgressors will have a miserable return |
Talal Itani All This. But the transgressors will have a miserable return |
Tbirving Such will it be, while the arrogant will have the worst retreat |
The Monotheist Group Edition This is so, and for the transgressors is a miserable destiny |
The Monotheist Group Edition This is so, and for the transgressors is a miserable destiny |
The Study Quran This it shall be! Yet for the rebellious there will surely be a most evil return |
Umm Muhammad This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place of return |
Wahiduddin Khan But the arrogant will have the worst return |
Yusuf Ali Orig Yea, such! but - for the wrong-doers will be an evil place of (Final) Return |