×

And Messengers We have mentioned to you before, and Messengers We have 4:164 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah An-Nisa’ ⮕ (4:164) ayat 164 in English_Arabic

4:164 Surah An-Nisa’ ayat 164 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah An-Nisa’ ayat 164 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿وَرُسُلٗا قَدۡ قَصَصۡنَٰهُمۡ عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلٗا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكۡلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 164]

And Messengers We have mentioned to you before, and Messengers We have not mentioned to you, and to Musa Allah spoke directly

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ورسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك وكلم الله, باللغة انجليزي عربي

﴿ورسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك وكلم الله﴾ [النِّسَاء: 164]

Shabbir Ahmed
We sent Our Messengers to all nations with a Uniform Message. We have told you the stories of some in the Qur'an, of the others We have not. (However, all of them were assigned a Common Mission). Allah spoke the same to Moses
Syed Vickar Ahamed
And the messengers We have already told you before, and others We have not (told you)— And Allah spoke directly to Musa (Moses)—
Talal A Itani New Translation
Some messengers We have already told you about, while some messengers We have not told you about. And God spoke to Moses directly
Talal Itani
Some messengers We have already told you about, while some messengers We have not told you about. And God spoke to Moses directly
Tbirving
We have told you about some messengers [sent] previously, while other messengers We have not yet told you about-God spoke directly to Moses
The Monotheist Group Edition
And messengers of whom We have narrated to you from before, and messengers We have not narrated to you; and God spoke to Moses directly
The Monotheist Group Edition
And messengers of whom We have told to you from before, and messengers We have not told to you; and God spoke to Moses directly
The Study Quran
and messengers We have recounted unto thee before, and messengers We have not recounted unto thee; and unto Moses God spoke directly
Umm Muhammad
And [We sent] messengers about whom We have related [their stories] to you before and messengers about whom We have not related to you. And Allah spoke to Moses with [direct] speech
Wahiduddin Khan
We have told you about some messengers sent previously, while We have not yet told you about others. God spoke to Moses directly
Yusuf Ali Orig
Of some apostles We have already told thee the story; of others We have not;- and to Moses God spoke direct
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek