×

Et il y a des Messagers dont Nous t’avons raconté l’histoire précédemment, 4:164 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Nisa’ ⮕ (4:164) ayat 164 in French

4:164 Surah An-Nisa’ ayat 164 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Nisa’ ayat 164 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿وَرُسُلٗا قَدۡ قَصَصۡنَٰهُمۡ عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلٗا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكۡلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 164]

Et il y a des Messagers dont Nous t’avons raconté l’histoire précédemment, et des Messagers dont Nous ne t’avons point raconté l’histoire - et Allah a parlé à Moïse de vive voix

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ورسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك وكلم الله, باللغة الفرنسية

﴿ورسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك وكلم الله﴾ [النِّسَاء: 164]

Islamic Foundation
Il est des Messagers dont Nous t’avons fait le recit et d’autres dont Nous ne t’avons pas fait le recit.[154] Et Allah a parle de vive voix a Moise
Islamic Foundation
Il est des Messagers dont Nous t’avons fait le récit et d’autres dont Nous ne t’avons pas fait le récit.[154] Et Allah a parlé de vive voix à Moïse
Muhammad Hameedullah
Et il y a des Messagers dont Nous t’avons raconte l’histoire precedemment, et des Messagers dont Nous ne t’avons point raconte l’histoire - et Allah a parle a Moise de vive voix
Muhammad Hamidullah
Et il y a des messagers dont Nous t'avons raconte l'histoire precedemment, et des messagers dont Nous ne t'avons point raconte l'histoire - et Allah a parle a Moise de vive voix
Muhammad Hamidullah
Et il y a des messagers dont Nous t'avons raconté l'histoire précédemment, et des messagers dont Nous ne t'avons point raconté l'histoire - et Allah a parlé à Moïse de vive voix
Rashid Maash
Il est des Messagers dont Nous t’avons fait le recit et d’autres dont Nous ne t’avons pas fait mention. Allah a bel et bien parle a Moise
Rashid Maash
Il est des Messagers dont Nous t’avons fait le récit et d’autres dont Nous ne t’avons pas fait mention. Allah a bel et bien parlé à Moïse
Shahnaz Saidi Benbetka
Des messagers dont Nous t’avons precedemment fait le recit, et d’autres a propos desquels Nous ne t’avons pas fait de recits. Dieu a parle de vive voix a Moise
Shahnaz Saidi Benbetka
Des messagers dont Nous t’avons précédemment fait le récit, et d’autres à propos desquels Nous ne t’avons pas fait de récits. Dieu a parlé de vive voix à Moïse
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek