Quran with French translation - Surah An-Nisa’ ayat 164 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿وَرُسُلٗا قَدۡ قَصَصۡنَٰهُمۡ عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلٗا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكۡلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 164]
﴿ورسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك وكلم الله﴾ [النِّسَاء: 164]
Islamic Foundation Il est des Messagers dont Nous t’avons fait le recit et d’autres dont Nous ne t’avons pas fait le recit.[154] Et Allah a parle de vive voix a Moise |
Islamic Foundation Il est des Messagers dont Nous t’avons fait le récit et d’autres dont Nous ne t’avons pas fait le récit.[154] Et Allah a parlé de vive voix à Moïse |
Muhammad Hameedullah Et il y a des Messagers dont Nous t’avons raconte l’histoire precedemment, et des Messagers dont Nous ne t’avons point raconte l’histoire - et Allah a parle a Moise de vive voix |
Muhammad Hamidullah Et il y a des messagers dont Nous t'avons raconte l'histoire precedemment, et des messagers dont Nous ne t'avons point raconte l'histoire - et Allah a parle a Moise de vive voix |
Muhammad Hamidullah Et il y a des messagers dont Nous t'avons raconté l'histoire précédemment, et des messagers dont Nous ne t'avons point raconté l'histoire - et Allah a parlé à Moïse de vive voix |
Rashid Maash Il est des Messagers dont Nous t’avons fait le recit et d’autres dont Nous ne t’avons pas fait mention. Allah a bel et bien parle a Moise |
Rashid Maash Il est des Messagers dont Nous t’avons fait le récit et d’autres dont Nous ne t’avons pas fait mention. Allah a bel et bien parlé à Moïse |
Shahnaz Saidi Benbetka Des messagers dont Nous t’avons precedemment fait le recit, et d’autres a propos desquels Nous ne t’avons pas fait de recits. Dieu a parle de vive voix a Moise |
Shahnaz Saidi Benbetka Des messagers dont Nous t’avons précédemment fait le récit, et d’autres à propos desquels Nous ne t’avons pas fait de récits. Dieu a parlé de vive voix à Moïse |