Quran with Russian translation - Surah An-Nisa’ ayat 164 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿وَرُسُلٗا قَدۡ قَصَصۡنَٰهُمۡ عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلٗا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكۡلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 164]
﴿ورسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك وكلم الله﴾ [النِّسَاء: 164]
Abu Adel И (направляли Мы к людям) посланников, о которых рассказывали тебе (о, Мухаммад) (в Коране) прежде (чем был ниспослан этот аят) и посланников, о которых Мы не рассказывали тебе. И Аллах говорил с (пророком) Мусой (истинным) разговором [без посредника] |
Elmir Kuliev My otpravili poslannikov, o kotorykh My uzhe rasskazali tebe prezhde, i poslannikov, o kotorykh My tebe ne rasskazyvali. A s Musoy (Moiseyem) Allakh vel besedu |
Elmir Kuliev Мы отправили посланников, о которых Мы уже рассказали тебе прежде, и посланников, о которых Мы тебе не рассказывали. А с Мусой (Моисеем) Аллах вел беседу |
Gordy Semyonovich Sablukov O nekotorykh poslannikakh My tebe uzhe rasskazali, a o nekotorykh poslannikakh My tebe ne rasskazyvali. S Moiseyem Bog govoril tak, kak govoryat |
Gordy Semyonovich Sablukov О некоторых посланниках Мы тебе уже рассказали, а о некоторых посланниках Мы тебе не рассказывали. С Моисеем Бог говорил так, как говорят |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I (My otpravili) poslannikov, o kotorykh rasskazyvali tebe ran'she i poslannikov, o kotorykh My ne rasskazyvali tebe, - a Allakh govoril s Musoy razgovorom |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И (Мы отправили) посланников, о которых рассказывали тебе раньше и посланников, о которых Мы не рассказывали тебе, - а Аллах говорил с Мусой разговором |