Quran with Turkish translation - Surah An-Nisa’ ayat 164 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿وَرُسُلٗا قَدۡ قَصَصۡنَٰهُمۡ عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلٗا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكۡلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 164]
﴿ورسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك وكلم الله﴾ [النِّسَاء: 164]
Abdulbaki Golpinarli Ve oyle peygamberler var ki onların ahvalini anlattık sana onceden ve Allah Musa ile de konusmustu |
Adem Ugur Bir kısım peygamberleri sana daha once anlattık, bir kısmını ise sana anlatmadık. Ve Allah Musa ile gercekten konustu |
Adem Ugur Bir kısım peygamberleri sana daha önce anlattık, bir kısmını ise sana anlatmadık. Ve Allah Musa ile gerçekten konuştu |
Ali Bulac Ve gercekten sana daha onceden hikayelerini anlattıgımız elcilere, anlatmadıgımız elcilere (vahyettik). Allah, Musa ile de konustu |
Ali Bulac Ve gerçekten sana daha önceden hikayelerini anlattığımız elçilere, anlatmadığımız elçilere (vahyettik). Allah, Musa ile de konuştu |
Ali Fikri Yavuz Gonderdigimiz oyle peygamberler vardır ki, onları, bundan (bu sureden) once sana beyan ettik. Oyle peygamberler de vardır ki, sana onların kıssalarını bildirmedik; ve Allah, Musa’ya (vasıtasız) hitap etti |
Ali Fikri Yavuz Gönderdiğimiz öyle peygamberler vardır ki, onları, bundan (bu sûreden) önce sana beyan ettik. Öyle peygamberler de vardır ki, sana onların kıssalarını bildirmedik; ve Allah, Musa’ya (vasıtasız) hitap etti |
Celal Y Ld R M Hem daha once kıssalarını sana haber verdigimiz peygamberlerle, kıssalarını haber vermedigimiz peygamberlere (vahyettigimiz gibi) ve Allah Musa´ya seslenip konustugu gibi sana da vahiy indirdik |
Celal Y Ld R M Hem daha önce kıssalarını sana haber verdiğimiz peygamberlerle, kıssalarını haber vermediğimiz peygamberlere (vahyettiğimiz gibi) ve Allah Musa´ya seslenip konuştuğu gibi sana da vahiy indirdik |