Quran with English_Arabic translation - Surah An-Najm ayat 24 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ ﴾ 
[النَّجم: 24]
﴿أم للإنسان ما تمنى﴾ [النَّجم: 24]
| Shabbir Ahmed Nay, should man get all that he covets and fancies | 
| Syed Vickar Ahamed No! Shall man have anything (just because) he wishes for it | 
| Talal A Itani New Translation Or is the human being to have whatever he desires | 
| Talal Itani Or is the human being to have whatever he desires | 
| Tbirving Or may man have anything he hankers for | 
| The Monotheist Group Edition Or shall the human being have what he wishes | 
| The Monotheist Group Edition Or shall man have what he wishes | 
| The Study Quran Or shall man have whatsoever he longs for | 
| Umm Muhammad Or is there for man whatever he wishes | 
| Wahiduddin Khan Shall man have whatever he craves | 
| Yusuf Ali Orig Nay, shall man have (just) anything he hankers after |