×

Nay, but we are deprived 56:67 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:67) ayat 67 in English_Arabic

56:67 Surah Al-Waqi‘ah ayat 67 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 67 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 67]

Nay, but we are deprived

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل نحن محرومون, باللغة انجليزي عربي

﴿بل نحن محرومون﴾ [الوَاقِعة: 67]

Shabbir Ahmed
Nay, but we are deprived
Syed Vickar Ahamed
Nay! Certainly we are denied (of the fruits of our labor)
Talal A Itani New Translation
No, we are being deprived
Talal Itani
No, we are being deprived.”
Tbirving
in fact, we are destitute
The Monotheist Group Edition
No, we are deprived
The Monotheist Group Edition
No, we are deprived
The Study Quran
Nay! We are deprived.”
Umm Muhammad
Rather, we have been deprived
Wahiduddin Khan
nay, we are deprived [altogether]
Yusuf Ali Orig
Indeed are we shut out (of the fruits of our labour)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek