Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qiyamah ayat 11 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿كـَلَّا لَا وَزَرَ ﴾
[القِيَامة: 11]
﴿كلا لا وزر﴾ [القِيَامة: 11]
| Shabbir Ahmed But, nay! No height to mount above the turmoil |
| Syed Vickar Ahamed By no means! (There will be) no place of safety |
| Talal A Itani New Translation No indeed! There is no refuge |
| Talal Itani No indeed! There is no refuge |
| Tbirving Of course there will be no sanctuary |
| The Monotheist Group Edition No. There is no refuge |
| The Monotheist Group Edition No. There is no refuge |
| The Study Quran Nay! But there shall be no refuge |
| Umm Muhammad No! There is no refuge |
| Wahiduddin Khan But there is nowhere to take refuge |
| Yusuf Ali Orig By no means! No place of safety |