Quran with English_Arabic translation - Surah Al-InfiTar ayat 14 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ ﴾
[الانفِطَار: 14]
﴿وإن الفجار لفي جحيم﴾ [الانفِطَار: 14]
Shabbir Ahmed And behold, those who split humanity will face an Insurmountable Barrier |
Syed Vickar Ahamed And the wicked, they will be in Fire |
Talal A Itani New Translation While the wicked will be in Hell |
Talal Itani While the wicked will be in Hell |
Tbirving while the loose-living will be in Hades |
The Monotheist Group Edition And the wicked are in Hell |
The Monotheist Group Edition Andthe wicked are in Hell |
The Study Quran and truly the profligate shall be in Hellfire |
Umm Muhammad And indeed, the wicked will be in Hellfire |
Wahiduddin Khan whereas the wicked will be in Hell |
Yusuf Ali Orig And the Wicked - they will be in the Fire |