Quran with English_Maududi translation - Surah An-Naml ayat 76 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَقُصُّ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَكۡثَرَ ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ ﴾
[النَّمل: 76]
﴿إن هذا القرآن يقص على بني إسرائيل أكثر الذي هم فيه يختلفون﴾ [النَّمل: 76]
Abdel Haleem Truly, this Quran explains to the Children of Israel most of what they differ about |
Abdul Hye Surely, this Qur’an narrates to the children of Israel most of that in which they differ |
Abdullah Yusuf Ali Verily this Qur'an doth explain to the Children of Israel most of the matters in which they disagree |
Abdul Majid Daryabadi Verily this Qur'an recounteth with truth unto the Children of Isra'il much of that wherein they differ |
Ahmed Ali Indeed this Qur'an explains to the children of Israel much of what they are at variance |
Aisha Bewley Certainly this Qur´an narrates to the tribe of Israel most of the things about which they differ |
A. J. Arberry Surely this Koran relates to the Children of Israel most of that concerning which they are at variance |
Ali Quli Qarai Indeed this Qur’an recounts to the Children of Israel most of what they differ about |