Quran with English_Maududi translation - Surah sad ayat 56 - صٓ - Page - Juz 23
﴿جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَا فَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ﴾
[صٓ: 56]
﴿جهنم يصلونها فبئس المهاد﴾ [صٓ: 56]
Abdel Haleem Hell to burn in, an evil place to stay |
Abdul Hye hell! where they will burn, and worst is that place to rest |
Abdullah Yusuf Ali Hell!- they will burn therein, - an evil bed (indeed, to lie on) |
Abdul Majid Daryabadi Hell, wherein they roast: a wretched couch |
Ahmed Ali Hell, in which they will burn. How vile a resting place |
Aisha Bewley Hell, where they will roast. What an evil resting-place |
A. J. Arberry Gehenna, wherein they are roasted - an evil cradling |
Ali Quli Qarai —hell, which they shall enter, an evil resting place |