Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zumar ayat 66 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 66]
﴿بل الله فاعبد وكن من الشاكرين﴾ [الزُّمَر: 66]
Abdel Haleem No! Worship God alone and be one of those who are grateful to Him.’ |
Abdul Hye So worship Allah, and be among the grateful |
Abdullah Yusuf Ali Nay, but worship Allah, and be of those who give thanks |
Abdul Majid Daryabadi Aye! Allah must thou worship, and be among the thankful |
Ahmed Ali So, you should worship only God, arid be among the grateful |
Aisha Bewley No! Worship Allah and be among the thankful |
A. J. Arberry Nay, but God do thou serve; and be thou among the thankful |
Ali Quli Qarai Rather, worship Allah, and be among the grateful!’ |