Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Fath ayat 28 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا ﴾
[الفَتح: 28]
﴿هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله وكفى﴾ [الفَتح: 28]
Abdel Haleem It was He who sent His Messenger, with guidance and the religion of Truth, for him to show that it is above all [false] religion. God suffices as a witness |
Abdul Hye It is He Who has sent His Messenger (Muhammad) with guidance and the religion of truth (Islam), so that He may make it (Islam) superior over all other religions. And Allah is All-Sufficient as a Witness |
Abdullah Yusuf Ali It is He Who has sent His Messenger with Guidance and the Religion of Truth, to proclaim it over all religion: and enough is Allah for a Witness |
Abdul Majid Daryabadi He it is Who hath sent His apostle with the guidance and the true religion that He may make it prevail over all other religions, and Allah sufficeth as a Witness |
Ahmed Ali It is He who has sent His Apostle with the guidance and the true faith, so that He may exalt it over every other creed. God is sufficient as a witness |
Aisha Bewley It is He who sent His Messenger with the Guidance and the Deen of Truth to exalt it over every other deen and Allah suffices as a witness |
A. J. Arberry It is He who has sent His Messenger with the guidance and the religion of truth, that He may uplift it above every religion. God suffices as a witness |
Ali Quli Qarai It is He who has sent His Apostle with guidance and the true religion, that He may make it prevail over all religions, and Allah suffices as witness |